ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
+12
cobanica011
duzni_sor
BobaNP
animus
pa80
StoleSS
nemanja zekovic
asjoben
Zum zum zum
Top
Dexy
Mitrucin mali
16 posters
Page 2 of 2
Page 2 of 2 • 1, 2
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
na trenutak sam pomislio da ima toplinger ,ali nema, iam samo kardan!
evo nešto još:
žaketa - (sa naglaskom na e) jakna, npr: "Gde si kupio tu žakeetu, baš je dobra!"
vindjaka - (najverovatnije od engl. reči "vind" (vetar) i "džeket" (jakna) takođe izraz za jaknu, mada bi ovaj izraz trebalo da označava veću i topliju jaknu, neku zimsku ili vojničku...
"kotobanja"- čardak, drveni objekat od letava sa klasičnim krovom, služi da se skladišti najčešće kukuruz, inače je kockastog oblika, omogućava strujanje vazduha tj vetra i prirodno sušenje.
U skladu sa tim osobinama se i autobusi "Laste" i gradskog prevoza nazivaju takođe "kotobanjama", pogotovo oni starije proizvodnje..
evo nešto još:
žaketa - (sa naglaskom na e) jakna, npr: "Gde si kupio tu žakeetu, baš je dobra!"
vindjaka - (najverovatnije od engl. reči "vind" (vetar) i "džeket" (jakna) takođe izraz za jaknu, mada bi ovaj izraz trebalo da označava veću i topliju jaknu, neku zimsku ili vojničku...
"kotobanja"- čardak, drveni objekat od letava sa klasičnim krovom, služi da se skladišti najčešće kukuruz, inače je kockastog oblika, omogućava strujanje vazduha tj vetra i prirodno sušenje.
U skladu sa tim osobinama se i autobusi "Laste" i gradskog prevoza nazivaju takođe "kotobanjama", pogotovo oni starije proizvodnje..
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
čuo sam za jedan izraz, ne znam šta znači.. Gumarabika..pa ako bi neko znao ili saznao neka napiše ovde..
Mitrucin, možda tvoja baba Mira ili Zora znaju, one su poznate kao dobar izvor tih informacija!?
Mitrucin, možda tvoja baba Mira ili Zora znaju, one su poznate kao dobar izvor tih informacija!?
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
SNERUKE- čuo sam od automenaničara (Čikurde). Označava nešto što je jako nezgodno uhvatiti jer ruka nije u dobrom položaju. Najčešće se predmet koji treba uhvatiti nalazi sa spoljašnje strane šake. Verovatno potiče od izraza OSIM RUKE (znači:pored ruke- takodje StaroVojački izraz).
duzni_sor- Nova Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 9
Registration date : 2008-03-05
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
da ne citiram ceo post:
SHTO ME IZDEVASH?-Necete chuti bash chesto,mozda od mene ponekad…
A to znachi:’’Zashto me zazash?’’,’’Shto me zajebavash?..’’
mislim da nije kao opisano-IZDEVATI- znaci davati pogrdna imena...
SHTO ME IZDEVASH?-Necete chuti bash chesto,mozda od mene ponekad…
A to znachi:’’Zashto me zazash?’’,’’Shto me zajebavash?..’’
mislim da nije kao opisano-IZDEVATI- znaci davati pogrdna imena...
cobanica011- Nova Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 20
Lokacija : 44*52'48"n 20*11'24"e
Registration date : 2007-10-01
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
Postoji knjiga CUDESNA MOC SREMSKE KLEPETUSE. Autor je saradnik Radio Beograda Radivoj Prokopljevic "zivi u Petrovcicu u Glavnom soru".
Izdala je Srpska knjiga iz Rume 2002.Vredi je nabaviti...
jedan deo:
icati
ljustika
postuparnica
pikati
naviljak
nacve
otoman
repuv
unjanjiti se..
opsirno opisano:
raskrsce
sor
kucerak
jendek
civiluk
uzica...
taloskinja
uncut
bangalozija
furtom
onomad
otobic
rednja...
Izdala je Srpska knjiga iz Rume 2002.Vredi je nabaviti...
jedan deo:
icati
ljustika
postuparnica
pikati
naviljak
nacve
otoman
repuv
unjanjiti se..
opsirno opisano:
raskrsce
sor
kucerak
jendek
civiluk
uzica...
taloskinja
uncut
bangalozija
furtom
onomad
otobic
rednja...
cobanica011- Nova Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 20
Lokacija : 44*52'48"n 20*11'24"e
Registration date : 2007-10-01
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
SATLJIK-staklena flasa,ne veca od trecine litre,koja je sluzila za grupno ispijanje rakije..
FUSEKLE-tanke muske carape..
STRIKOV-sareni sremacki dzemper,obicno mix svetlo i tamno braon boje,sa obavezna dva dzepa.Nosi se na kariranu kosulju ,a preko njega se nista ne oblaci...
FUSEKLE-tanke muske carape..
STRIKOV-sareni sremacki dzemper,obicno mix svetlo i tamno braon boje,sa obavezna dva dzepa.Nosi se na kariranu kosulju ,a preko njega se nista ne oblaci...
cobanica011- Nova Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 20
Lokacija : 44*52'48"n 20*11'24"e
Registration date : 2007-10-01
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
KAPIDZIK-mala kapija kroz koju se ulazi sa sora u avliju.Velika se otvara samo kad izlaze traktor ili kola.Iznad stubova kapidzika nekad je bio svod...
cobanica011- Nova Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 20
Lokacija : 44*52'48"n 20*11'24"e
Registration date : 2007-10-01
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
VRATINE- Samo totalni nepoznavalac StaroVojačkog dijalekta može zaključiti da je u pitanju Augmentativ (uvećanica, npr. baba-babetina) množine imenice VRAT. Pravi Vojčani znaju da se ovaj izraz koristi za čeone delove bašte ili njive. Često se bezrazložno koristi sa predlogom "u", tako da imamo "u vratine" ili "u vratinama".
ŠEGE- Testirao sam kod nekih drugara iz BG da li znaju šta znači ovaj izraz. Pojma nisu imali. Samo jedan, kome je baba iz Bosne, rekao da je u pitanju množina bosanskog slenga za šalu (šala-šega). Tek on nema pojma.
U Vojki ovaj izraz značava dijagonalni raspored dva predmeta. Takođe se najčešće koristi sa predlogom "u". Često se koristi kada su u pitanju kuće u šoru, pa kada nisu tačno preko puta jedna naspram druge, već su malo "u šege"
ŠEGE- Testirao sam kod nekih drugara iz BG da li znaju šta znači ovaj izraz. Pojma nisu imali. Samo jedan, kome je baba iz Bosne, rekao da je u pitanju množina bosanskog slenga za šalu (šala-šega). Tek on nema pojma.
U Vojki ovaj izraz značava dijagonalni raspored dva predmeta. Takođe se najčešće koristi sa predlogom "u". Često se koristi kada su u pitanju kuće u šoru, pa kada nisu tačno preko puta jedna naspram druge, već su malo "u šege"
duzni_sor- Nova Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 9
Registration date : 2008-03-05
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
za tu "šegu"... ja znam za jedan varijatet te reči, koji je takođe u upotrebi a razlikuje se po tome što se između Š i E stavlja R , pa reč izgleda ovako- "ŠREGE" kao pridev ili kao glagol "UŠREGITI" npr. "Što si ušregio ta kola na ćupriji?" (u prevodu, zašto si stao iskosa, nepravilno...)
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
cobanica011 wrote:SATLJIK-staklena flasa,ne veca od trecine litre,koja je sluzila za grupno ispijanje rakije..
FUSEKLE-tanke muske carape..
STRIKOV-sareni sremacki dzemper,obicno mix svetlo i tamno braon boje,sa obavezna dva dzepa.Nosi se na kariranu kosulju ,a preko njega se nista ne oblaci...
off: molimo, kod reči koje u sebi sadrže slova kao što su: š,č,ć,đ,ž.. potrebno je radi tačnosti izraza pisati ih tako da ne dođe do nedoumice da li je npr. u pitanju reč "strikov" ili "štrikov"; ako vam je tastatura podešena na engleski alfabet, ta slova možete napisati korišćenjem više znakova npr. sh, dj, ch ...i sl.
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
Izjava moje komšinice : "Ta ne znam šta ćedu,dal ćedu da krunidu ili da kopadu sutra."
cica maca- Ugledna Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 155
Registration date : 2008-03-19
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
A, šta kažete na "izlivanje rčkova"?
super mama- Nova Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 3
Lokacija : SREM
Registration date : 2008-01-29
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
Top wrote:čuo sam za jedan izraz, ne znam šta znači.. Gumarabika..pa ako bi neko znao ili saznao neka napiše ovde..
Mitrucin, možda tvoja baba Mira ili Zora znaju, one su poznate kao dobar izvor tih informacija!?
-To je lepak koji je moja svekrva koristila na likovnom pre 50 godina. Tako su posle zvali i špeditere i taljige sa točkovima od Fiće.
super mama- Nova Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 3
Lokacija : SREM
Registration date : 2008-01-29
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
Top wrote:čuo sam za jedan izraz, ne znam šta znači.. Gumarabika..pa ako bi neko znao ili saznao neka napiše ovde..
Mitrucin, možda tvoja baba Mira ili Zora znaju, one su poznate kao dobar izvor tih informacija!?
Nekada se lepilo za hartiju - lepak proizvodilo od sirovina koje su dolazile iz dalekih zemalja, između ostalog i iz Arabije, tako da je to "arabijska guma", vrsta lepka. Gumiarabikom, ( skraćeno gumirabika, gumarabika...) su se i impregnirale tkanine od kohjih su pravljena šatorska krila, i još neki delovi vojničke opreme.
dimitt57- Nova Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 9
Age : 67
Lokacija : Beograd
Registration date : 2008-04-29
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
ČAKŠIRE -pantalone svake vrste, bitno da imaju dve nogavice, bilo duge, bilo kratke, a najbolje su one sa gajkama od kepera, radničke, plave ili zelene, kroz koje može da se "proturi uzica"!
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
NAZIME- svinja koja je namenjena za tov, ail tako da dospe za klanje na zimu, kada se prave ZABIJAČKE , tj. opšti svinjokolji po avlijama u zimskim mesecima.
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
ANTLOGOR- pomoćnik majstora zidara, to je onaj koji pravi malter, beton, dodaje cigle ili drugi građevinski materijal, a pri tom ima tendanciju da i sam vremenom postane majstor, antlogor dođe kao neki šegrt u građevinarstvu..ali nije baš..
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
ŠTRANJKA- dugačak i jak kanap, uže, isprepletan na principu sajle, manja vlakna grade veće snopove, a veći snopovi čine štranjku.. može biti dugačka i do 12 metara. Inače, koristi se za najrazličitije poslove, prenos tereta i vezivanje tovara, nekada se koristilo kao uzde, tj. oprema za konje, a može da služi i za bešenje...
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
ŠTRNJIKA- ostatak stabljike i korena žitarice posle vršidbe na njivi, nakon što kombajn površe klasje i veći deo stabla, dužine je nekih 15 cm. Inače, vrlo je oštro i čvrsto, i samo prave baće mogu bose da trče preko štrnjike, za to treba imati utreniran taban!
PASKURICE- hlebčići, tj. pogačice koje se prave za crkveni praznik Duhove (mislim), nose na goblje umrlima, a jedan deo se ostavla i koristi za jelo kod kuće, naravno, vrlo su ukusne..
MAMALJUGA- jelo, grubo kukuruzno brašno, kuvano. Takođe se koriste i nazivi kačamak i pura, ovaj poslednji najređe.
PASKURICE- hlebčići, tj. pogačice koje se prave za crkveni praznik Duhove (mislim), nose na goblje umrlima, a jedan deo se ostavla i koristi za jelo kod kuće, naravno, vrlo su ukusne..
MAMALJUGA- jelo, grubo kukuruzno brašno, kuvano. Takođe se koriste i nazivi kačamak i pura, ovaj poslednji najređe.
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
SASANO ili SASANUO- kada je neko propao, smršao, "osušio se"...itd.
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
NABRČATI, nabrčalo (neko, nešto)-glagol koji označava da je neka stvar vremenom povećala svoju zapreminu, "narasla", tako da više ne može da se smesti ili stoji na mestu na kom je ranije bila postavljena.
Npr. "Ormar je nabrčao pola santimetra, od vlage, i više ne može da se smesti između stepenica i zida!" Najprikladniji i malo poznatiji sinonim je- nabreknuti.
Šta tačno znači reč nariktati? Toga sam se setio ali ne mogu tačno da definišem, nešto oko točkova i volana!? Zna li ko?
Npr. "Ormar je nabrčao pola santimetra, od vlage, i više ne može da se smesti između stepenica i zida!" Najprikladniji i malo poznatiji sinonim je- nabreknuti.
Šta tačno znači reč nariktati? Toga sam se setio ali ne mogu tačno da definišem, nešto oko točkova i volana!? Zna li ko?
Top- Urednik i ugledni forumaš
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 442
Age : 38
Lokacija : VOJKA TAUN
Registration date : 2007-05-17
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
nariktati - staviti nesto na pravo mesto, u pravi polozaj (mala pomeranja, mali stepeni odstupanja)
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
BASANKE-VOJACKI IZRAZ ZA STEPENICE
PENDZER-PROZOR
DUCAN-PRODAVNICA
GUVNO-ZADNJI DEO DVORISTA
PENDZER-PROZOR
DUCAN-PRODAVNICA
GUVNO-ZADNJI DEO DVORISTA
cveja mamutina- Nova Forumska Persona
- ÁđîĽ ďîđóęŕ : 5
Registration date : 2009-04-20
Re: ZBIRKA VOJAČKIH REČI I IZRAZA :o)
dudinjara - rakija od dudovog ploda
zaluditi - prevariti
zdravo - jako ili puno npr> zdravo me bole- jako me boli
guzvara - vrsta domace pite
djuture - zajedno, sve ukupno
uncut - lukava osoba
zagula - nepredvidljiva osoba
zaluditi - prevariti
zdravo - jako ili puno npr> zdravo me bole- jako me boli
guzvara - vrsta domace pite
djuture - zajedno, sve ukupno
uncut - lukava osoba
zagula - nepredvidljiva osoba
Page 2 of 2 • 1, 2
Page 2 of 2
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum